为什麽强调了很多的Ai反而变成喜欢了呢。

        法文的这两个句子总让他百思不得其解。

        交往两年多的恋人从来不跟他说Ai也让他越来越患得患失。

        理智的他自我开解着:哎呀,毕竟当初告白时,对方就是靠着一口一句的「beaucoup」才成功的嘛,也许这个词在他男友心中有不可撼动的地位。不那麽理智的自己则闹别扭:但在一起这麽久了却一次也没说过,想起来怎麽可能不失落。中立的自己会作下直接开口询问对方的决定,然後被理智与不理智的他自己SiSi拖住。

        问了就没有转圜余地了啊!

        那两个内心的他(们)很孬地呐喊。

        这一切的小剧场都被他压在毫无波澜的淡漠神情之後,同时有井有条地帮忙打理男友的搬家行李。

        毕业典礼一过,他男友就回了老家,预计一周後才会回来跟他一起度过剩下的暑假,然後,便要到城市遥远另一端的山上学校念硕士。以两校的距离来看,正常人都会选择退租目前的住所并搬到新学校附近;他直升大学的研究所,距离毕业还有一年的时间,指导教授严苛得近似魔鬼,并没有办法潇洒地跟着男友一起搬家。

        也没有立场任X地要求对方别搬走。

        房间逐渐堆起纸箱,他男友的生活痕迹被一一埋进封箱胶带里,他有点想把自己也放进纸箱里,这样就可以在对方拆箱时「躂答」一声制造惊喜。嗯……可能惊吓会多一点。他默默把提案否决。

        内容未完,下一页继续阅读