画皮:“哈哈哈。”然后出了个螃蟹的卡通符号。
极乐鸟:“有钱(钳)嘛!”出了个得意洋洋的符号。
我就在想这个翻译软件要多久才能翻译出来有钱(钳)这个意思。中文的博大精深还真的是没得说,要精准的翻译,还是要我们自己研究出来的翻译软件,不然遇到文言文或者空子孟子老子墨子那些怎么办?歪果仁理解不了啊!
莫洛斯还没反应的时候,极乐鸟:“我差点忘记了你和三斤姐是同学呢!”
三斤姐:“@莫洛斯你去的地方你知道地名吗?”
莫洛斯:“@三斤姐。平石镇。”
三斤姐:“@莫洛斯哦,距离我家后还有几十公里。坐火车要经过。我在乐昌。翻译软件错了,是‘坪石镇’不是‘平石镇’。”
莫洛斯:“@三斤姐属于同一个地区吗?”
我:“三斤姐不要告诉他是同属一个地区。”
莫洛斯:“哈哈哈,这句话很快就翻译出来了。”
耳东眼西:“@莫洛斯为什么不去丹霞山?也是同一类型的山,更高更大。而且好像从韶关去更方便。你去坪石镇还要在韶关转火车或者汽车呢!”
内容未完,下一页继续阅读