“谁说不是呢?”
“而这就是凯文迪尔几代以来纵容怂恿的结果?”
“是‘收编’和‘利用’,”希莱更正道,“‘羊角公’科克公爵——我的曾祖父相信,这世上总有事情是无法完全纳入控制的,‘好面包里总有缝隙’。”
“你的曾祖父……让来月事的女仆招待血族客人的那个?”
“什么?”
“没事。”
有一搭没一搭的闲聊中,泰尔斯同时在注意剃头铺子里的动静。
“真是没想到啊,那个南岸公爵还挺懂行的,”一个打牌的伙计闲聊着,“今天来店里的时候,连我们的剃刀和膏子从哪个渠道进货,什么价格,行情涨跌都要问问,不像我乡下那些只知道摆谱的骑士老爷们。”
斯里曼尼原本心不在焉地坐在椅子上,闻言一惊。
“嗐,那有什么!”
内容未完,下一页继续阅读