「把他人作品仅撷取一小片段,合理使用在自己的创作之中,就是取样的简单定义。这首歌曲应该是最有名的取样经典了。不少电子乐DJ也把这首歌曲拿来二次取样或直接改编成不同类型的舞曲。」原本面如Si灰的他,此时脸上散发出光采,有条不紊替大家解说我所提出的问题。
接下来的画面一转,突然出现了一首诗:
“也许你我终将行踪不明
但是你该知道我曾因你动情
不要把一个阶段幻想得很好
而又去幻想等待後的结果
那样的生活只会充满依赖
我的心思不为谁而停留
而心总要为谁而跳动”
「这是在网路上最容易找到的波特莱尔情诗,可是这根本不是他写的。诗句构成很优美,文字也能打动人心,风格却和波特莱尔向来的作品大不相同,所以没有人敢写出这是《恶之华》里头的哪一首诗?实际上,仅有最终你我都将行踪不明/可是你应该知晓我曾因你而动情这两句是波特莱尔所写,出自〈致路过的nV子〉这首诗,然而这首网路流传诗就是取样的最佳示范。」
教室里先是鸦雀无声,两三秒过後,大家纷纷给予热烈掌声,包括笑得灿烂的石允芯在内,好几位nV同学投以欣羡眼光,汪立泓则是显露出不置可否的神情;可是解说的男同学迳自走回座位,完全没有理会同学们的鼓励。
内容未完,下一页继续阅读